Astroscale treibt die Entwicklung von Schnittstellentechnologien für die Wartung im Orbit voran – unterstützt durch eine aktuelle Förderung der japanischen Nationalen Forschungs- und Entwicklungsagentur.

18. Januar 2022Astroscale Japan Inc. („Astroscale Japan“), eine Tochtergesellschaft von Astroscale Holdings Inc. („Astroscale“), dem Marktführer für Satellitenwartung und langfristige Orbitstabilität in allen Umlaufbahnen, gab heute bekannt, dass sie von der New Energy and Industrial Technology Development Organization („NEDO“), einer führenden nationalen Forschungs- und Entwicklungsagentur in Japan, Fördermittel zur Weiterentwicklung von Schnittstellentechnologien für die On-Orbit-Wartung erhalten hat. Diese Förderung durch NEDO stärkt Astroscales Pläne, umfassende Expertise im Bereich vielfältiger Schnittstellen aufzubauen, die Satellitendienste wie Weltraummüllbeseitigung, Lebensdauerverlängerung, Orbitwechsel, Betankung und Reparatur ermöglichen.End-of-Life Services by Astroscale-demonstration (ELSA-d)Indem Raumfahrtbetreiber weiterhin fortschrittlichere Aktivitäten im Orbit demonstrieren, werden sie, indem sie die Vorteile der Wartung im Orbit nutzen, den Weg für zunehmend komplexere und nachhaltigere Entwicklungen im Weltraum ebnen.
Das übergeordnete Ziel des von NEDO finanzierten Projekts ist die Identifizierung und Weiterentwicklung wichtiger Schnittstellentechnologien, die zur Entwicklung des Marktes für Serviceleistungen im Orbit beitragen werden. Die erste Phase konzentriert sich auf die Erforschung und Machbarkeitsbewertung neuer und bestehender Schnittstellentechnologien.
Das Projekt fällt unter das Small Business Innovation Research Program (SBIR) der NEDO, das darauf abzielt, die industrielle Wettbewerbsfähigkeit Japans durch die Förderung von Forschung, Entwicklung und Kommerzialisierung kleiner und mittlerer Unternehmen sowie von Start-up-Unternehmen zu stärken.
„Die Satellitenwartung bildet die Grundlage für die Weltrauminfrastruktur, die ein nachhaltiges Wachstum der zukünftigen Weltraumwirtschaft ermöglichen wird“, sagte Takayoshi Koyama, Geschäftsführer von Astroscale Japan. „Wir freuen uns sehr über die Auswahl für dieses Projekt durch NEDO, da gemeinsame Schnittstellen ein Schlüsselfaktor für den Erfolg des aufstrebenden Sektors der On-Orbit-Wartung sind. Astroscale ist bestens aufgestellt, um diese Herausforderung zu meistern, da wir unsere Schnittstellen- und Andockfähigkeiten kontinuierlich weiterentwickeln und damit einen Beitrag zu den technologischen, regulatorischen und wirtschaftlichen Triebkräften dieses wachsenden Marktes leisten.“
Im Juli letzten JahresAstroscale Japan wurde vom japanischen Ministerium für Wirtschaft, Handel und Industrie ausgewählt.Ziel des Dreijahresvertrags ist die Erforschung und Entwicklung von universell einsetzbaren Roboterhand- und -armtechnologien für den Außenbordeinsatz, die es Raumfahrzeugen ermöglichen, komplexe Wartungsarbeiten im Orbit und auf dem Mond durchzuführen. Die Ziele des Vertrags umfassen die Forschung und Entwicklung von Technologien im Bereich Roboterhände und -arme, autonome Steuerung und austauschbare Werkzeuge.
Der Umfang dieser jüngsten Projekte wird die Standardisierungstendenzen und die Gesamtentwicklung der Astroscale-Suite von On-Orbit-Service-Schnittstellen beschleunigen. Die Projekte bauen auf den kürzlich gestarteten Astroscale-Projekten auf.AndockplatteEs handelt sich um eine leichte, kostengünstige Vorrichtung mit flexiblen Größenoptionen zur Vorbereitung von Satelliten auf die spätere Entfernung mittels magnetischer und robotischer Fangsysteme. Sie werden außerdem die robotischen Andockfunktionen von Astroscale nutzen, die bereits auf deren Plattform zum Einsatz kommen.LEXI, oder Lebensverlängerung im OrbitAstroscale wird als Serviceanbieter die Betriebsdauer von Satelliten im geostationären Orbit verlängern. Angesichts der beispiellosen Anzahl von Satellitenstarts im nächsten Jahrzehnt wird Astroscales wachsende Erfahrung mit verschiedenen Schnittstellentechnologien eine Schlüsselrolle dabei spielen, nachhaltige Serviceleistungen zu gewährleisten.
ENDE
Translation
Translations are machine-generated and may not be perfect.
All Categories
Recent Posts




